? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Denisgame (16 августа 2019 22:50) №1184
    #
Посетители
Бесит, когда есть манга на китайском, но нет на оригинальном японском.
worldendDominator (16 августа 2019 10:51) №1183
    #
Опытный переводчик
Denisgame, цукумогами. "Это инструмент, которым цукумогами превращают людей в своих игрушек", более или менее.
Странно, но Яркси это слово не узнаёт. Если нормально знаешь английский, советую также пользовать Translation Aggregator с JParser.
Denisgame (16 августа 2019 10:49) №1182
    #
Посетители
これは付喪神が人間を玩具をするために道具なのだ

переведите пожалуйста "付喪神"
Исходя из текста я понял что это инструмент который делает из людей игрушки, но связать вместе "использовать" "траур" и "бог" не получается. Я надеюсь это не закос под гуро или снафф. И напишите как по вашему можно перевести все предложение, а то я слишком слово в слово переводить пытаюсь.
Chloride (16 августа 2019 01:40) №1181
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Kairo1337, некоторые тут "paizuri/titsjob/boobsjob" переводят как "сиськотрах", что у меня вызывает приступ смеха и недоумевание. Ну тупо же звучит :^)
А что по твоей теме, то как понимаю, можно перевести прямо "Потереться сосочками", чому бы и нет
Kairo1337 (16 августа 2019 01:20) №1180
    #
Опытный переводчик
Подскажите, как перевести nipplejobs и areolajobs.
Mucopurulence_E (15 августа 2019 15:42) №1179
    #
Мега опытный переводчик
беру [John K. Pe-Ta] Toilet Spirit
Mizumono (15 августа 2019 00:03) №1178
    #
Мега опытный переводчик
Берусь за две работы Ushino Kandume: Better Half и Sacrifice
LooperXXX (14 августа 2019 19:57) №1177
    #
Переводчик
Беру
(C96) [Fatalpulse (Asanagi)] VictimGirlsR Watashi wa, Makemasen!
b.p.2019 (14 августа 2019 09:47) №1176
    #
Переводчик
Беру Swimmy together от Morishima Kon'а
Mimicry_ (14 августа 2019 06:37) №1175
    #
Переводчик
ONEONEONE от Pija СВОБОДЕН.
Спасибо за все , товарищи. Было романтично влиться в столь приятный коллектив , надеюсь , мы ещё встретимся.
PromtMaster (13 августа 2019 22:43) №1174
    #
Опытный переводчик
Беру Love & Destroy от Ryokucha Ism.
Хентай-тян (13 августа 2019 11:43) №1173
    #
Администратор
Риндера,
Если там одна сюжетная история, то для глав без хентая можно поставить эччи)
Xqzmy (13 августа 2019 11:35) №1172
    #
Переводчик
Риндера, думаю, если все за раз выложить, в одном архиве, то нормально будет. Но лучше спроси у мисс админ, чтоб наверняка
Риндера (13 августа 2019 10:21) №1171
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Ещё вопрос: хочу один трёхтомник перевести, но во втором хентая почти нет, максимум поцелуи. Для сайта такое не пойдёт?
karfagen (13 августа 2019 01:42) №1170
    #
Мега опытный переводчик
[Jinsukeya (Jinsuke)] Boku to Oba-san to Himitsu no Heya [Digital]
[Jinsukeya (Jinsuke)] Boku to Oba-san no Koukou Yuugi

забиваю себе, займусь сразу как только закончу переносить перевод Boku wa Mama no Pet Inbu
на лучшие сканы, с бонусной историей
З.Ы. выложу сразу все, так что новостник засрат главами не будет)
Риндера (12 августа 2019 16:19) №1169
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
alex713, исчерпывающе, спасибо большое.
alex713 (12 августа 2019 16:13) №1168
    #
Мега опытный переводчик
Риндера, советую решать этот вопрос отдельно для каждого конкретного случая. Если на таком развороте одна большая картинка с небольшим количеством текста, который есть возможность протайпить достаточно крупным шрифтом, таким, чтобы при просмотре разворота по ширине экрана в любой читалке весь текст можно было без труда прочитать, то одного разворота будет вполне достаточно.

Но нередко бывает так, что на этом развороте большое количество текста, во многих местах приходится использовать довольно мелкий шрифт. Тогда при просмотре разворота по ширине экрана некоторые места прочитать будет крайне затруднительно. Увеличить не всякая читалка позволит, да и неудобно будет читать такой разворот с размером, значительно превосходящим ширину экрана, постоянно двигая его вправо - влево. Часто английские переводчики делают страницы такого разворота только по отдельности, жертвуя внешним видом в пользу читабельности. Мы пару раз вставляли в перевод оба варианта, разворот и отдельные страницы, то есть всего три страницы. При этом разворот уменьшался до ширины 1360, ведь он предназначался не для чтения текста, а для просмотра картинки. А в других случаях оставляли только разворот.

Я и при выкладывании на нашем сайте английских переводов так делал. Помню, в прошлом году в каком-то анлейте страницы такого разворота были только отдельными, и я после них вставил этот разворот из китайского перевода (в оригинале его тоже не было), чтобы можно было лучше рассмотреть и оценить всю картинку. А в чужой русский перевод в аналогичном случае добавил разворот из анлейта.

В качестве примера приведу наш перевод манги Amagappa Shoujogun "Дремучий лес | Ancient Forest", где страницы 18 - 19 представлены и по отдельности, и в развороте. Я там и первом комментарии об этом написал.

Кстати, двойной работы тайперу Loli410 делать не пришлось. Он сделал клин и тайп на двойной странице большого размера, а потом разрезал её пополам. А разворот я потом сам уменьшил.
Chloride (12 августа 2019 14:51) №1167
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Риндера, объединённый разворот, имхо
Риндера (12 августа 2019 14:42) №1166
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Вопрос: допустим, две страницы - это разворот. В перевод стоит включать только страницы по отдельности, только объединённый разворот, или оба варианта сразу?
DSAzero (12 августа 2019 11:21) №1165
    #
Переводчик
Беру Resort Island of Women Who Love It When You Cum Inside Them 3 от Aomizuan. Пора учиться работать с цветом.
Mizumono (12 августа 2019 04:21) №1164
    #
Мега опытный переводчик
Беру на перевод [Nippa Takahide] My Beloved Tyrant
Mimicry_ (10 августа 2019 21:28) №1163
    #
Переводчик
ONEONEONE от Pija надеюсь никто не взял?

Забираю на долгосрочное тисканье , с вашего позволения.
gromily4 (9 августа 2019 21:39) №1162
    #
Посетители
Может кто взяться за My Pet Human by Carlos-the-G, могу скинуть все 135 страниц.
Вот тут примеры https://www.pixiv.net/member.php?id=13865342
Риндера (9 августа 2019 07:52) №1161
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Vladislavis, worldendDominator, подкиньте вариант, как перевести メタクソ в предложении
膣(なか)のちんこを”メタクソ”にするッ!!!
Xqzmy (5 августа 2019 20:35) №1160
    #
Переводчик
Взял - Kyou, Atashinchi Shuugoune! Let's Meet at my Place Today! от meganei
Хентай-тян (5 августа 2019 14:15) №1159
    #
Администратор
У сайта запущена массовое пересоздание файлов для галереи с более высоким качеством, тормоза будут пока процесс не закончится
Риндера (5 августа 2019 13:02) №1158
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
Угу, та же фигня. Похоже на начало конца.
Vladislavis (5 августа 2019 12:45) №1157
    #
Мега опытный переводчик
Что-то сайт тормозит.
alex713 (5 августа 2019 06:23) №1156
    #
Мега опытный переводчик
worldendDominator, используют. Хотел спросить, почему ты не указал название, но сам понял, что японские иероглифы будут тут не слишком уместны.
worldendDominator (5 августа 2019 05:35) №1155
    #
Опытный переводчик
Беру свежачок Нойза из Kairakuten.

(эту тему ещё используют для бронирования манги?)





171.12612724304