? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Плюсиков: 2835
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
FIJEX (4 июля 2016 16:34) №1331
    #
Посетители
Suspicious_Frick,
Вот кстати за перевод животных и предметов я думаю не стоит их переводить и так понятно, а вот диалоги и описание предметов и скилов вот очень надо.
FIJEX (4 июля 2016 16:32) №1330
    #
Посетители
Suspicious_Frick,
Может просто предложить пусть файл с названиями и тестом будет в открытом доступе. Перевод и игра будут по отдельности это позволит переводить игру не ковыряя и не пиратить её. Все должны быть довольны.
Suspicious_Frick (4 июля 2016 15:07) №1329
    #
Посетители
FIJEX,
Сомневаюсь, что разрабы одобрят, поскольку по сути, мы переводим стыренную версию, а не ту, что находится в свободном доступе.
zasdanila (4 июля 2016 14:59) №1328
    #
Посетители
Итак. Простите пожалуйста. Я нашел годную ссылку с 7.7 версией,но как ее скинуть сюда? Мне не дает в сообщения вставить ссылку. Может кто поможет нубу?
FIJEX (4 июля 2016 11:59) №1327
    #
Посетители
Al64,
Мож как то с разрабами связаться что бы ехе сдлали с распакованным языком
puma1025 (4 июля 2016 08:35) №1326
    #
Посетители
коды перестали работать
Mr.D (4 июля 2016 08:15) №1325
    #
Посетители
Оболдеть 40% уже сделали. Я думал вы там на 15% только сделали. Вот это я понимаю работа от души.
Al64 (4 июля 2016 06:46) №1324
    #
Посетители
FIJEX,

А там без разницы. EXE от SWF отличается только встроенным проигрывателем.
Al64 (4 июля 2016 06:45) №1323
    #
Посетители
Suspicious_Frick,

Внесение изменений в одну несчастную строку затратно по времени. Это диалоги все были в одном месте. А так, в игре более 100 скриптовых паков, в которых все эти строчки разбросаны. Их еще найти надо. Не говоря о том, что для замены только одной строчки нужно пару минут чисто из-за особенностей декомпилятора.

Ну и да, проверяю игру время от времени чтобы отследить места где мог напортачить.
Blitz Krieg (4 июля 2016 06:40) №1322
    #
Посетители
Suspicious_Frick, Извините что вчера не мог заняться переводом - на работе завал. Сегодня после обеда буду свободен - займусь.
Suspicious_Frick (4 июля 2016 02:14) №1321
    #
Посетители
Кстати, на оф. сайте написано, что в версии 7.7 реализована Алита - киборг помощник.
Suspicious_Frick (4 июля 2016 01:35) №1320
    #
Посетители
FIJEX,
Распаковали уже, переводим.
FIJEX (4 июля 2016 01:06) №1319
    #
Посетители
Suspicious_Frick,
Вроде есть же еще ехе версия разве игра ни как не распаковывается
Suspicious_Frick (4 июля 2016 00:27) №1318
    #
Посетители
Hima,
Ну так ради идеи пашем же).

Al64,
А в чём трудности? Мне казалось, что по части названий трейтов, и элементов интерфейса там не так много вещей нуждающихся в переводе. Или дело именно в том, чтобы отличить ID от интерфейсного названия?
Hima (4 июля 2016 00:21) №1317
    #
Посетители
Al64,
Жаль у разрабов всё не так быстр ос этим. Быстрее б впилили всякие ивенты с Леви и прочими.
Al64 (3 июля 2016 22:34) №1316
    #
Посетители
Suspicious_Frick,

Жаль, с остальным у меня не так быстро получается.
Hima (3 июля 2016 21:11) №1315
    #
Посетители
Suspicious_Frick,
Мы шпарим, аки пипец)
Suspicious_Frick (3 июля 2016 19:50) №1314
    #
Посетители
Кстати, если в целом так посмотреть, уже около 40% перевода готово).
Katize (3 июля 2016 19:33) №1313
    #
Посетители
Mr.D,
:C
Mr.D (3 июля 2016 19:02) №1312
    #
Посетители
Katize,
Торопится не будем =))) Дождемся середины месяца.
Katize (3 июля 2016 14:17) №1311
    #
Посетители
Обновите до версии 7.7
Hima (2 июля 2016 21:17) №1310
    #
Посетители
Suspicious_Frick,
Я в итоге слегка перефразирую предложение/, исключая любые намеки на пол.
Al64 (2 июля 2016 21:10) №1309
    #
Посетители
На тему разделения реплик на пол достаточно просто не использовать глаголы в ед. числе прошедшего рода. Этого можно добиться проще, чем кажется.
Al64 (2 июля 2016 20:11) №1308
    #
Посетители
Хм. С 3го раза попал в параметр, который мне не сломал игру и сработал. В магазине отражаетя на кириллице. Надеюсь, что больше ничего не поломано. Надо будет наблюдать за работой игры.
Blitz Krieg (2 июля 2016 20:07) №1307
    #
Посетители
Al64, Ну пока ещё диалогов много, есть чем заняться, а там будем посмотреть
Al64 (2 июля 2016 19:57) №1306
    #
Посетители
Очень надеюсь, что я ошибаюсь.
Al64 (2 июля 2016 19:55) №1305
    #
Посетители
Blitz Krieg,

Если я правильно понял, то в скриптах названия используются как идентификаторы. Это значит, что если я влезу туда и мне не повезет, то я напросто сломаю игру. Это не говоря уже о том, что пропуск хотя бы места его использования означает обвал этого скрипта.

И это не говоря о том не пошлет ли меня AS с кириллицей в идентификаторах. В общем, в названия полезу попозже, а пока буду переводить то, что точно не используется в качестве идентификаторов.
Blitz Krieg (2 июля 2016 19:45) №1304
    #
Посетители
Al64,В чём проблема?
Blitz Krieg (2 июля 2016 19:43) №1303
    #
Посетители
Появилась версия 7.7, но новые анимации будут только в середине месяца
Al64 (2 июля 2016 19:42) №1302
    #
Посетители
Не хочу вас огорчать раньше времени, но с переводом названий монстров, итемов, трейтов и так далее могут быть проблемы. Возможно, даже не получится.
1901 Комментариев






72.959899902344