? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Mucopurulence_E (30 июня 2020 18:22) №2162
    #
Мега опытный переводчик
беру [Minazuki Juuzou] Musuko No Doukyuusei Wa Watashi No SeFri
Фидерок (30 июня 2020 14:24) №2161
    #
Мега опытный переводчик
Беру - Today is the start of ooo от Asamine Tel
ArtMedium (30 июня 2020 02:44) №2160
    #
Донатер
PromtMaster, буду ждать, спасибо)
Miku Dream (30 июня 2020 00:48) №2159
    #
Мега опытный переводчик
Беру Vr от Pisuni
34th_squad (29 июня 2020 23:44) №2158
    #
Опытный переводчик
Если кто-то тут вдруг пользовался моим расширением, то там вышло обновление, которое значительно увеличивает скорость работы, больше не мусорит в историю и вообще на 20% круче:
https://swirt.github.io/typertools/
PromtMaster (29 июня 2020 21:00) №2157
    #
Опытный переводчик
ArtMedium,
По правде говоря, я уже начал её переводить. На этой неделе выложу, если ничего не случится.
ObiArt (29 июня 2020 12:48) №2156
    #
Опытный переводчик
беру [Uropyon (Urotan)] Eco Splash 6
Mucopurulence_E (28 июня 2020 21:55) №2155
    #
Мега опытный переводчик
беру [Hibon (Itami)] Omae no Kaa-chan Kyokon!!
Фидерок (28 июня 2020 19:08) №2154
    #
Мега опытный переводчик
Беру - Secret from my boyfriend от Asamine Tel
ArtMedium (28 июня 2020 02:05) №2153
    #
Донатер
Здравствуйте, приглянулась манга, если кому тоже понравится, по желанию прошу перевести, заранее спасибо Пук
WTF (27 июня 2020 14:21) №2152
    #
Мега опытный переводчик
Цитата: Хентай-тян
возможно будет работать лучше, а возможно все упадет

Сайт Шрёдингера. Возможно он уже мёртв, просто мы еще не знаем этого...
Хентай-тян (27 июня 2020 12:24) №2151
    #
Администратор
Сегодня я меняла настройки картиночных серверов, возможно будет работать лучше, а возможно все упадет
А так как я уже сейчас иду спать, то подниму если что уже только потом
Фидерок (26 июня 2020 10:29) №2150
    #
Мега опытный переводчик
Беру - Exactly от SATSUKI Imonet
RainInDesert (25 июня 2020 13:00) №2149
    #
Опытный переводчик
Беру [Yaya Hinata] Zombie no Hanayome
SLONEEK (25 июня 2020 09:08) №2148
    #
Ультра опытный переводчик
HentaiHero,
a053
AgoniZ (24 июня 2020 20:13) №2147
    #
Опытный переводчик
Беру Mukiryoku Mukuchikei JK Hibiyasan Ukkari Sensei no Kakitare ni Nacchaimashita от Kiliu
HentaiHero (24 июня 2020 17:58) №2146
    #
Опытный переводчик
SLONEEK,
Фидерок,
И кот, и панцу.
Фидерок (24 июня 2020 15:23) №2145
    #
Мега опытный переводчик
Kazuma-kun,
Низкий поклон. Котапанцу, звучит)
SLONEEK,
Это уже Котэпанцу какой-то)
SLONEEK (24 июня 2020 14:38) №2144
    #
Ультра опытный переводчик
Цитата: Kazuma-kun
котапанцу

Kazuma-kun (24 июня 2020 14:15) №2143
    #
Опытный переводчик
Фидерок, котапанцу публиковалась в 62 номере Эроса, а большая цветная с клубничкой в 63. a025
Фидерок (24 июня 2020 13:59) №2142
    #
Мега опытный переводчик
WTF,
Так я уже)
Kazuma-kun,
Котацу+труселя. Что бы такое придумать...
223 стр добавлю, а про цветную с клубничкой, что-то я такой не увидел... (Не про первую же речь?)
Kazuma-kun (24 июня 2020 10:41) №2141
    #
Опытный переводчик
Фидерок, имхо. Это сокращение от kotatsu& pants = kotapan. На япе こたパン
https://nhentai.net/g/236033/198/

может добавишь ещё пару стр эту https://nhentai.net/g/236033/223/ и цветную с клубничкой.
WTF (24 июня 2020 09:46) №2140
    #
Мега опытный переводчик
Фидерок,
Ты отдохни хоть немного
Фидерок (24 июня 2020 09:30) №2139
    #
Мега опытный переводчик
Беру - Kotapan от Akino Sora (Akinosora)

И сразу хочу попросить помощи.
Kotapan - как переводится?)
kazymysik (22 июня 2020 22:27) №2138
    #
Опытный переводчик
Zweru,
Риндера, Спасибо вам огромное ❤️
Риндера (22 июня 2020 19:20) №2137
    #
Опытный переводчик

💚 Донатер
kazymysik,
вариант "топором": ставишь текстуру поверх текстового слоя, ктрл+клик на иконку текстового слоя, шифт+I, делит :)
Получишь текстуру в форме текста. Потом обводками можно допилить.

Ну или так
Zweru (22 июня 2020 18:51) №2136
    #
Переводчик
kazymysik,
Вариант 1
Пишешь текст
Растрируешь его
Создаёшь слой маску выделяя внутренности
Восстанавливаешь скринтон
Заносишь его на нижний новый слой, чтобы просвечивало через маску
Готово

Можно ещё всё это в смартобъект запихать, а текст не растрировать а перевести в кривые, тогда можно будет если что и звук диформировать и буквы отдельно таскать.

Вариант 2
Восстанавливаешь скритон
Выделяешь его, создаёшь узор
Пишешь текст
Открываешь FX слоя с текстом, выбираешь узор накладываешь
Готово

По всем вопросам инструментов есть справка фотошопа, там очень подробно описан каждый из них.
RainInDesert (22 июня 2020 17:46) №2135
    #
Опытный переводчик
nyammaro, мне уже скинули. Спасибо)
kazymysik (22 июня 2020 17:32) №2134
    #
Опытный переводчик
Беру - (C92) [Number2 (Takuji)] Eromanga-jima e Tsuretette Take Me to Eromanga Island (Eromanga Sensei) [English]
kazymysik (22 июня 2020 17:31) №2133
    #
Опытный переводчик
Может кто знает как так же "заполнить" текст. Я не очень понял(
https://ibb.co/x6CRbVM
https://ibb.co/rdCL3Wg
Очень пригодилась бы ваша помощь





465.28506278992