? Регистрация
О проектеFAQКонтакт
Submit Search


  Лайков: 65
(поставьте лайк, если манга понравилась)
Вы должны войти, чтобы иметь возможность комментировать
Anystan (Сегодня, 18:11) №7
    #
Посетители
Райнхард,
я не в коем случае не упрекаю вас (переводчиков) наоборот я очень уважаю всех вас за то что переводите все эти тайтлы, было время я сам помогал с переводом 1 хентай игры, но из-за проблем в личной жизни ушел с этого дела, то что я предложил использовать Ии было просто идеей для упрощения работы и не более.
Райнхард (Сегодня, 18:05) №6
    #
Переводчик
Anystan, как человек, переводивший мангу с японского, могу сказать - удовольствие это на любителя. Вроде бы действительно, сейчас эра нейросетей и прочих супертехнологий, но как думаешь, почему нет вала прямых переводов манги с японского без участия анлейта? Некоторые пытаются, переводят две-три работы и бросают, возвращаясь к переводам с английского языка.

Просто японский - жутко контекстозависимый язык. И если с него переводить вот так
Цитата: Anystan
Я сам как то ими пользовался, но так как я переводил статьи и исследования мне хватало и обычных Ии

то особых проблем нет. ИИ способен подхватить контекст из цельного текста и воспользоваться им для перевода. Получается просто чудесно, хотя никогда нельзя быть уверенным, что в какой-нибудь части перевода ИИ не нафантазировал, причём так правдоподобно, что ты об этом можешь никогда и не узнать.

С мангой всё намного хуже, ведь в ней большая часть контекста содержится в изображении, для перевода нужно видеть и понимать что там происходит. И да, хороший ИИ мог бы даже в этом разобраться, особенно если переводчик будет активно пересказывать ему содержание... но большинство общедоступных ИИ жёстко ограничены в возможности иметь дело с эротическим содержимым. Стоит им понять, что в переводимом тексте школьница + обнажёнка (а судя по тегам здесь именно этот случай), как они откажутся помогать. И это у них довольно глубоко прошитый запрет, который обойти если и можно, то очень сложно.

Я пытался когда-то в ЧатГПТ отдельные эротические фразы вводить, так он жутко сопротивлялся. А стоило только промелькнуть упоминанию "молодой киски" и вовсе встал.

Нет, может у кого лучше получается, но я ознакомился с общей информацией по поводу ограничений нейросетей и понял - проще переводить с Гуглом (первичный, очень грубый перевод, с кучей ошибок), а потом разбирать текст со словарём, ну ещё Дипл использовал, который чуть лучше переводит, но за недостатком контекста его качество перевода с японского тоже так себе.

В общем, удовольствие это на любителя и я не собираюсь уговаривать других этим заниматься. Без опыта (который лично мне пришлось долго нарабатывать) придётся слишком многое банально фантазировать в тех местах, где перевод не идёт.

А переводы простых текстов, особенно технических или научных - это да, сейчас намного проще делается. Проблема в ограничениях на эротику и прочее подобное.
Anystan (Сегодня, 16:40) №5
    #
Посетители
fail64,
дело твое что я еще могу сказать
fail64 (29 апреля 2025 15:08) №4
    #
Переводчик
Anystan,
Так я и есть грубиян, хотя правильнее сказать не получится из-за мат фильтра, даже спорить не буду. Нейронки для автопереводов я принципиально использовать не буду ибо они порой выдают полную ересь а я все же стараюсь сделать более "правильный" и максимально близки к оригиналу перевод.
Anystan (29 апреля 2025 10:52) №3
    #
Посетители
fail64,
1. уж кем, а дебилом я тебя точно не считаю, а вот грубияном точно.
2. не отправился комментарий где я про это рассказал (про перевод).
3. есть множество нейросети для переводов.
P.s. - Я не говорю что ты должен их использовать и переводить на русский и не к чему не призываю, может ты вообще об этом не знал? Я сам как то ими пользовался, но так как я переводил статьи и исследования мне хватало и обычных Ии так что уже и не вспомню название, но думаю найдешь ты же не дебил.
fail64 (28 апреля 2025 15:40) №2
    #
Переводчик
Anystan,
Круто, это к чему? Если про 12 и 13 главу, ты серьезно думаешь что я дебил который который нигде не посмотрел и не искал их. Все домены Нхентая, Ехентай и пр. нигде нету, перед тем как кинуть ссылку попробуй посмотреть сам, там только Японский и Китайский.
Anystan (28 апреля 2025 14:05) №1
    #
7 Комментариев






101.22489929199